Как пишется «потому что. Как пишется «потому что Потому что наречие

Поелику, благодаря тому что, ибо, благодаря чего, вследствие чего, благодаря этому, вследствие этого, отчего, оттого, в силу того что, потому что, вследствие того, вследствие того что, потому то, потому как, затем что, затем, поэтому, из за этого … Словарь синонимов

ПОТОМУ,. 1. нареч., обычно в сочетании с и, а. Указывает на предшествующее как на причину в знач.: по той причине, вследствие того, в виду того. «Забудут жены про наряды, а их мужья тому и рады, и дома нет их потому.» Мей. «Мне было скучно… … Толковый словарь Ушакова

Местоим. нареч. 1. По этой причине, вследствие этого. Почему ты молчишь? Да всё п. же. 2. союз. = Поэтому. Мне некогда, п. пришлю заместителя. Ты ещё мал и п. ничего не понимаешь. Было сыро, а п. холодно. Он болен, п. и лежит (именно из за этого) … Энциклопедический словарь

ПОТОМУ, мест. нареч. и союзн. сл. По той причине, вследствие чего н. Почему ты сердишься? Ч Да всё потому же. Мне некогда, п. я не могу прийти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

См. поэтому Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. потому то нареч, кол во синонимов: 10 … Словарь синонимов

потому - потому/, нареч. и союз Наречие: Почему ты сердишься? Да всё потому же; Рассказ оригинален, потому и интересен. Ср. предлог с местоим. по тому/: По тому, что происходит вокруг, можно судить о размахе преобразований … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Потому, нареч., союзн. ел. (заболел, потому и не пришел, но местоим. по тому: по тому пути) … Орфографический словарь-справочник

потому - потому, нареч. (заболел, потому и не пришёл), но местоим. по тому (по тому берегу) … Морфемно-орфографический словарь

I нареч. обстоят. причины По этой причине, вследствие этого. II союз Употребляется при присоединении придаточного предложения причины к главному. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Книги

  • Потому что я тебя люблю , Гийом Мюссо. «Потому что я тебя люблю» – роман загадок от одного из самых популярных французских писателей. Марк и Николь были счастливы, пока в их жизнь не пришло страшное несчастье. Их дочь Лейла… аудиокнига
  • Потому что я тебя люблю , Мюссо Г.. "Потому что я тебя люблю"– роман загадок от одного из самых популярных французских писателей. Марк и Николь были счастливы, пока в их жизнь не пришло страшное несчастье. Их дочь Лейла…

Тесная связь категории наречия с частицами приводит к образованию промежуточных типов между наречиями и союзами. Это указывает на активный процесс превращения наречий в союзы. Конкретная лексическая природа многих производных русских союзов зависит, между прочим, от того, что многие из этих союзов одновременно являются и наречиями (ср. такие сравнительные союзы, как точно, прост. ровно; временные: пока, покамест, лишь, только, едва (ср. историю причинного союза так как и т.п.). Наречия играют громадную роль в образовании союзов. Известно, что большая часть так называемых относительных союзных слов (где, куда, откуда, зачем, почему и т.п.) состоит из местоименных наречий. А.А.Шахматов в своем "Синтаксисе", несколько преувеличивая роль наречий в процессе образования союзов, писал: "По-видимому, наиболее тесна связь союза с наречием; откуда вероятность, что все вообще союзы восходят к наречиям"(71). Процесс перехода наречий в союзы легко наблюдать, изучая историю таких слов, как впрочем, лишь, едва, благо и т.п. Ср. повторные союзы-наречия: частью- частью, отчасти- отчасти и др. Среди гибридных слов, еще не вполне оформившихся как союзы, встречается множество таких, которые совмещают союзные функции с грамматическими значениями наречий(72). "Есть в языке,- говорит А.М.Пешковский,- немало слов, приобретших союзный оттенок сравнительно недавно и сбивающихся еще то на наречие, то на вводное слово"(73). Таковы, например: затем, потом, притом, так, потому, поэтому, тогда и другие подобные.
Таким образом, наречие в современном русском языке выступает как широкая, богатая значениями и пестрая категория, которая- при всей ее грамматической определенности- включает в себя сложную систему довольно далеких друг от друга типов слов и является сферой взаимодействия между частями и частицами речи. Тем грамматическим горнилом, при помощи которого наречия переплавляются в частицы речи, прежде всего является глагол.

Еще по теме § 31. Наречия и союзы:

  1. § 1. Традиционные точки зрения на наречие. Определение категории наречия
  2. § 24. Семантические разряды и синтаксические функции обстоятельственных наречий
  3. § 4. Общие семантические особенности производных союзов в русском языке
  4. § 2. Вопрос о модальных словах в грамматической традиции. Указания на связь модальных слоя с категорией наречия и на близость их значений к функциям глагольного наклонения

Правильно писать союз потому что в два слова, а словосочетание предлог+ местоимение+ союз раздельно в три слова.


Правописание

Затруднения на письме возникают по причине того, что этот союз относится к производным. То есть он образован путем соединения двух основ. Такие слова часто пишутся слитно, чтобы избежать полной омонимии с производящими их основами. Таковы, например, тоже – то же, чтобы – что бы, зато – за то. Чтобы грамотно решить вопрос о том, как пишется потому что, нужно остановиться на следующих моментах.

  • Если посмотреть на производные лексемы типа тоже, также, поменявшие свое написание на слитное в результате словообразовательного процесса, можно заметить, что они происходят от односложных слов. Длинные лексемы гораздо реже подвержены слиянию в одно целое. В наречии потому, от которого произошло потому что, два слога. Само наречие уже образовано путем слияния предлога по и местоимения тот, пишется вместе. Дальнейшее присоединение еще одного корня было бы избыточным с точки зрения русского языка, где сильна тенденция к экономии языковых средств. Следовательно, в вопросе, как написать: потому что или потомучто, корректно отдать предпочтение первому варианту, записать слово отдельно.
  • Еще один из возможных вариантов – написание через дефис. В случае с потому что желание написать через дефис возникает из-за аналогии с почему-то, однако, с точки зрения правил орфографии, оснований для этого нет. «Потому что» не содержит в своем составе частиц то, либо, нибудь, которые следует писать через дефис.
  • Стоит помнить о том, что под влиянием произношения можно допустить ошибку во второй части слова. Правильный вариант написания — что, хотя произносится [што].

Таким образом, составной производный союз потому что всегда пишется раздельно, с буквой ч.

Какими частями речи может быть слово потому

Однако не стоит, увидев «потому», автоматически определять часть речи этого слова. Здесь возможны два варианта:

  1. Потому — часть союза. Например: Я опоздал, потому что забыл завести будильник.
  2. Потому – наречие. Например: Погода стояла хорошая, потому я решил пройти остановку пешком.

Чтобы определить частеречную принадлежность в каждом конкретном случае, можно воспользоваться таблицей

действие Часть союза наречие
Можно ли задать вопрос к потому? Задать нельзя. Вопрос задается ко всей придаточной части Отвечает на вопрос: почему?
В каком предложении используется? Сложноподчиненное со значением причины Чаще всего – бессоюзное с оттенком следствия
Для чего служит? Является средством связи Имеет обстоятельственное грамматическое значение
Можно ли убрать из предложения? Нет. Потеряется смысл Да
Посмотреть на соседние слова Рядом обязательно стоит вторая часть: что, как Рядом может стоять и, а. Или их можно вставить, не изменив смысла высказывания
Заменить синонимом Так как, оттого что, в силу того что, вследствие того что, по причине того что, благодаря тому что Поэтому, следовательно

Когда правильно писать в три слова

Еще одна проблема заключается в разграничении союза с омонимичной конструкцией, состоящей из предлога, местоимения и союзного слова. Правильное написание в этом случае раздельное: по тому что.

Для такой конструкции характерны следующие свойства:

  • К местоимению можно задать вопрос дательного падежа: по чему?
  • Что – относительное местоимение, выступающее в функции союзного слова. Его можно заменить подходящим по смыслу существительным, определить, в роли какого члена предложения выступает.
  • Придаточная часть имеет изъяснительное значение, а не причинное, то есть поясняет слово «по тому» из главной.

Например: Возвращаясь с войны, солдат шел по тому, что некогда было красивым городом.
Шел по чему? – по тому. Из контекста возможно заменить существительным: по руинам, развалинам, которые были красивым городом. Союзное слово что выступает в роли подлежащего, поясняет местоимение «то» из главной части.

Знаки препинания в предложениях

Чтобы решить, где ставится запятая в предложении с потому что, нужно учитывать следующие правила пунктуации:

  1. Запятая ставится перед потому что, на стыке двух грамматических основ в сложноподчиненном предложении. Ученик не смог выполнить задание, потому что прослушал объяснения учителя.
  2. Когда потому что стоит в начале, запятая не ставится, так как обычно это неполное предложение. Такие конструкции используются писателями для достижения художественного эффекта выделения. Этот прием называется парцелляция. Например: Пусть этот человек срочно летит в Москву. Потому что во Внуковском аэропорту его ждут. Уже почти два года. В деловой письменной речи использовать такой прием неуместно.
  3. Запятую ставят между потому и что, если:
    1. Перед потому стоит отрицание не. Россию любят не потому, что она большая и сильная страна.
    2. Слово потому выделено при помощи частиц (лишь, только, именно), или перед ним стоят вводные слова (вероятно, быть может, конечно). Саша боялся высоты, наверное, потому, что в детстве он залез на дерево и долго не мог оттуда спуститься.
    3. На него падает логическое ударение. Правильность расстановки знаков зависит от цели высказывания. Если задача говорящего подчеркнуть причину произошедшего, потому можно переставить, запятая стоит между словами. Я люблю весну потому, что все вокруг преображается. Здесь акцент делается на причину любви к весне; потому возможно переставить: Я потому люблю весну… Если важнее указать на результат, знак препинания ставится перед потому что: Мои друзья любят лето, а я люблю весну, потому что все вокруг преображается.
    4. Потому входит в однородный ряд. Соня была напугана из-за выстрелов, звуков бьющегося стекла, криков и потому, что ее отец все еще не вернулся домой.
  4. В предложениях, где используется конструкция по тому что, запятую следует поставить перед что. По тому, что человек говорит о других людях, можно сделать вывод о его воспитании.
  • II. Суффиксы со значением предметности
  • III. Суффиксы отвлеченности
  • § 18. Вопрос о "формах субъективной оценки" имен существительных
  • § 19. Уменьшительно-ласкательные суффиксы твердого мужского склонения
  • § 20. Живые типы словообразования в классе слов среднего рода
  • I. Суффиксы, обозначающие действие
  • II. Суффиксы, обозначающие состояние
  • III. Суффиксы со значением места
  • IV. Суффиксы со значением собирательности
  • V. Суффикс, обозначающий орудия действия
  • § 21. Мертвые суффиксы, этимологически выделяемые в словах среднего рода
  • § 22. Формообразующие (уменьшительно-ласкательные) суффиксы в классе слов среднего рода
  • § 23. Способы образования слов женского мягкого склонения с нулевым окончанием именительною падежа
  • § 24. Словообразовательные типы в системе мягкого женского склонения на -а (-я)
  • § 25. Богатство и разнообразие типов словообразования в системе твердого женского склонения на -а
  • I. Суффиксы, обозначающие лиц женского пола
  • II. Суффиксы со значением конкретного или отвлеченного предмета-вещи
  • III. Суффиксы отвлеченных понятий
  • IV. Суффиксы субъективной оценки
  • § 26. Общие выводы из обзора основных морфологических типов имен существительных
  • 5. Категория числа в системе имен существительных § 27. Предметно-смысловые основы категории числа имен существительных
  • § 28. Виды грамматического соотношения между формами единственного и множественного числа имен существительных
  • § 29. Лексико-семантические различия, связанные с формами числа имен существительных
  • § 30. Группы имен существительных, имеющих формы только единственного числа. Функции категории единственного числа
  • § 31. Разряды имен существительных pluralia tantum и их значения
  • § 32. Функции множественного числа в системе имен существительных
  • § 33. О категориях отвлеченности и вещественности
  • 6. Категория падежа § 34. Понятие падежа
  • § 35. Традиционное учение о значениях падежей
  • § 36. Вопрос о многообразии значений разных падежных форм
  • § 37. Структура так называемого "родительного" падежа
  • § 38. Рост падежной омонимии в склонении имен существительных
  • 7. Взаимодействие грамматики и лексики § 39. Взаимодействие грамматических и лексических значений в структуре имени существительного
  • II. Имя прилагательное
  • 1. Семантические основы категории имени прилагательного в современном русском языке § 1. Понятие качества и своеобразия грамматических форм имен прилагательных
  • 2. О формальных приметах имени прилагательного и об основных грамматических разрядах имен прилагательных § 2. Разряды имен прилагательных
  • § 3. Об основном формальном признаке качественных прилагательных
  • § 4. Притяжательные имена прилагательные
  • § 5. Местоименно-указательные имена прилагательные
  • 3. Качественно-относительные имена прилагательные и приемы их образования § 6. Прилагательные относительные и качественные, их взаимодействие и текучесть границ между ними
  • § 7. Методы суффиксального словообразования качественных имен прилагательных
  • § 8. Методы суффиксального словообразования в пределах общего качественно-относительного типа прилагательных
  • § 9. Методы суффиксального словообразования в кругу относительных имен прилагательных
  • § 10. Группа порядковых относительных прилагательных
  • 4. Степени качества и их выражение у прилагательных § 11. Формы субъективной оценки качества и формы степеней сравнения прилагательных
  • 5. Степени сравнения прилагательных § 12. Описательные, аналитические формы степеней сравнения
  • § 13. Значения аналитических форм превосходной и сравнительной степени
  • § 14. Простые формы степеней сравнения
  • § 15. Значения форм на -айший, -ейший и на -ший
  • § 16. Формы сравнительной степени на -ее (-ей), -е, -ше
  • 6. Краткие (нечленные) формы и процессы их отрыва от категории имен прилагательных § 17. Семантические основы категории кратких имен прилагательных в современном языке
  • § 18. Грамматическое своеобразие категории кратких форм имени прилагательного
  • § 19. Морфологические ограничения в образовании кратких прилагательных
  • § 21. Словообразовательные типы причастий
  • § 22. Процесс окачествления возвратных и невозвратных причастий
  • § 23. Процессы изменения страдательных причастий и их распадения на омонимы-причастия и прилагательные
  • III. Имя числительное
  • 1. Категория имен числительных и идея числа § 1. Трансформация системы числительных под влиянием математического мышления
  • 2. Грамматические особенности категории имен числительных в современном русском языке § 2. Отсутствие грамматического рода в числительных от трех до тысячи
  • § 3. Следы родовых различий в числительных один, два, оба, полтора
  • § 4. Взаимодействие имен числительных и существительных в сфере категории рода
  • § 5. Отсутствие грамматических форм числа в категории имен числительных
  • § 6. Противопоставление прямых (именительного и винительного) и косвенных падежей в склонении имен числительных
  • § 7. Форма общего косвенного падежа у числительных сорок, девяносто, сто и тенденция к ее образованию в системе других числительных
  • § 8. Своеобразия форм и функций номинативов у имен числительных
  • § 9. Употребление идиоматических сочетаний числительных со счетной формой имен существительных
  • § 10. Приемы агглютинации в образовании составных имен числительных
  • § 11. Множественность и раздробленность типов словоизменения в категории имен числительных
  • § 12. Группа собирательно-разделительных имен числительных
  • § 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных
  • § 14. "Нумерализация" существительных женского рода, имеющих отвлеченное значение неопределенно-большого количества
  • § 15. Гибридный грамматический строй числительных в современном русском языке
  • IV. Грамматические пережитки местоимений как особой части речи в современном русском языке
  • 1. Категория местоимений в ее истории и современном состоянии § 1. Грамматические судьбы класса местоимений
  • § 2. Механическое смешение классической и романтической (субъективно-идеалистической) точек зрения в учении о местоимениях
  • § 3. Местоимения как особый лексико-семантический тип слов
  • § 5. Своеобразия в приемах выражения категории лица у местоимений
  • § 6. Грамматические и экспрессивно-стилистические отражения категории числа в классе местоимений
  • § 7. Грамматические отношения супплетивных форм в склонении местоимений
  • § 8. Особенности синтаксических связей местоимений с определяющими именами прилагательными и существительными
  • § 9. Отсутствие у всех местоимений (кроме местоимения 3-го лица) родительного падежа в значении принадлежности
  • § 10. Особенности предложного употребления местоимений
  • § 11. Своеобразие местоименных конструкций с предлогом по
  • § 12. Противоречивое положение местоимений в грамматической системе современного русскою языка
  • V. Наречие
  • 1. Вопрос о наречиях в русской грамматике § 1. Традиционные точки зрения на наречие. Определение категории наречия
  • 2. Формы словообразования в системе наречий § 2. Морфологические особенности наречий
  • § 3. Основные морфологические разряды наречий
  • § 4. Морфологические типы качественных наречий и их связи с именами прилагательными
  • § 5. Степени сравнения и формы субъективной оценки у качественных наречий
  • § 6. Связь качественных наречий с количественными
  • § 7. Морфологические типы качественно-относительных наречий, производных от имен прилагательных
  • § 8. Переходные типы наречий от качественно-относительных к предметно-обстоятельственным (с окаменелой флексией имени прилагательного, превращенной в наречный суффикс)
  • § 9. Морфологические типы наречий с основой имени прилагательного и окаменелой флексией существительного
  • § 10. Морфологические типы наречий, производных от имен существительных с предлогами
  • § 11. Процессы адвербиализации предложных именных конструкций
  • § 12. Типы наречий, состоящих из беспредложных форм существительных. Причины адвербиализации этих форм
  • § 13. Категория субъективной оценки в кругу предметно-обстоятельственных наречий
  • § 14. Идиоматические типы наречий, составленных посредством повторения форм одного и того же существительного в различных падежах или в различных предложных комбинациях
  • § 15. Морфологические типы наречий, соотносительных с именами числительными
  • § 16. Типы отглагольных наречий
  • § 17. Грамматическая определенность и структурное единство системы наречия
  • § 18. Группы наречий, функционально однородных с предметно-обстоятельственными наречиями
  • § 19. Гибридные грамматические типы, внедряющиеся в категорию наречия
  • 3. Семантические классы наречий и их синтаксические функции § 20. Вопрос о грамматико-семантических классах наречий в научной традиции
  • § 21. Семантические разряды и синтаксические функции количественных наречий
  • § 22. Синтаксические функции качественных наречий
  • § 23. Семантические разряды и синтаксические функции качественно-обстоятельственных наречий
  • § 24. Семантические разряды и синтаксические функции обстоятельственных наречий
  • § 25. Расширение синтаксической способности наречия примыкать к имени существительному
  • 4. Процессы адвербиализации других частей речи § 26. Адвербиализация имен существительных и гибридные наречно-субстантивные типы форм
  • § 27. Деепричастия как гибридная наречно-глагольная категория
  • I. Образование и употребление деепричастий несовершенного вида
  • II. Образование и употребление деепричастий совершенного вида
  • 5. Процессы перехода наречий в другие грамматические категории § 28. Переход наречий в модальные слова
  • § 29. Наречия и частицы
  • § 30. Предложные наречия
  • § 31. Наречия и союзы
  • VI. Категория состояния § 1. Вопрос о категории состояния в русских грамматических трудах XIX - начала XX века
  • § 2. Грамматические особенности категории состояния
  • § 3. Сближение кратких прилагательных с категорией состояния
  • § 4. Распространение безличных форм в категории состояния
  • § 5. Грамматические особенности безличных слов в категории состояния
  • § 6. Вопрос об отношении безлично-предикативных слов к краткой форме прилагательных среднего рода
  • § 7. Категория состояния и качественные наречия
  • § 8. Тесная связь между категорией состояния и разрядами качественно-обстоятельственных наречий, выражающих характер, образ действия и состояния
  • § 9. Процесс обеспредмечивания имен существительных и пути движения их в категорию состояния
  • § 10. Грамматическое оформление фразеологических сочетаний и единств при посредстве категории состояния
  • § 11. Роль категории состояния в грамматической системе современного русского языка
  • VII. Глагол
  • 1. Состав глагольного слова и его границы § 1. Пути изучения и принципы истолкования глагола в грамматической традиции
  • § 2. Структура современного глагола и широта его семантического объема
  • § 3. Система грамматических форм одного глагола
  • 2. Система глагольного словообразования и морфологические классы глаголов § 4. Грамматические способы производства глаголов от других частей речи
  • § 5. Способы внутриглагольного суффиксального формообразования и словообразования
  • § 6. Спаянность глагольных суффиксов с окончаниями
  • § 7. Продуктивные морфологические классы в системе современного глагола
  • § 8. Общие морфологические черты в строе продуктивных классов глагола. Обособление непродуктивных групп
  • § 9. Непродуктивные группы в морфологической системе русского глагола
  • § 10. Связь системы глагольного словообразования с системой спряжения
  • § 12. Синтетические и аналитические приемы выражения лица
  • § 13. Грамматические отличия форм 1-го и 2-го лица от формы 3-го лица
  • § 14. Значения и употребления форм 1-го лица единственного и множественного числа
  • § 15. Значения и употребления форм 2-го лица единственного и множественного числа
  • § 16. Определенное предметно-личное и неопределенно-личное употребление форм 3-го лица
  • § 17. Процессы устранения 3-го лица и безличное употребление формы 3-го лица единственного числа от личных глаголов
  • § 18. Безличные глаголы
  • § 19. Виды аналитического выражения категории лица
  • § 20. Категория числа в глаголе и своеобразия ее выражения в формах 1-го и 2-го лица
  • § 21. Подчиненное, чисто "согласуемое" положение формальных признаков числа в 3-м лице глагола
  • § 22. Категория рода и ее выражение в глагольных формах на -л, -ла, -ло
  • § 23. Субъектно-объектный характер категории лица и органическая связь ее с другими формами сказуемости
  • 4. Категория вида § 24. Грамматическая борьба за признание категории вида и против старой теории времен в первой трети XIX в.
  • § 25. Теория трех степеней как количественных или качественных видоизменений одной глагольной основы
  • § 26. Категория вида и ее история в изображении Потебни
  • § 27. Грамматическая стабилизация видовой системы. Спор о количестве видов и их иерархии
  • § 28. Современные грамматические разногласия в определении сущности двух основных видов русского языка - совершенного и несовершенного
  • § 29. Взаимодействие лексических и грамматических значений в видовых формах глагола
  • § 30. Система внутриглагольного словопроизводства и формообразования и связь ее с процессом видовой корреляции
  • § 31. Следы старых количественных отношений в современной системе видов и их качественное видоизменение
  • § 32. Малопродуктивные и непродуктивные типы видовой корреляции
  • § 33. Живой и продуктивный тип видовой корреляции того же происхождения
  • § 34. Словообразовательные разряды несовершенного вида, не соотносительные с формами совершенною вида, и их значения
  • § 35. Два встречных течения в системе видового соотношения
  • § 36. Приставки и их роль в образовании форм совершенного вида по учению а. А. Шахматова
  • § 37. Взгляды проф. Г. К. Ульянова на категорию вида
  • § 38. Учение акад. Фортунатова о значениях совершенного вида русского глагола
  • § 39. Влияние взглядов акад. Фортунатова на учение о видах у акад. Шахматова
  • § 40. Вопрос о функциональных разновидностях совершенного и несовершенного видов у Шахматова
  • § 41. Приставки совершенного вида с реальными временными и количественными значениями
  • § 42. Префиксы с чисто видовым значением (les préverbes vides), образующие формы одного и того же слова
  • § 43. Структура видов и сопротивление лексического материала
  • 5. Категория времени § 44. Неразработанность вопроса о формах глагольного времени в русской грамматической традиции
  • § 45. Влияние идеалистической философии на грамматическое учение о формах времени
  • § 46. Теория вневременности русского глагола
  • § 47. Односторонность господствующих в русской грамматике представлений о соотношении форм и значений времени и вида
  • § 48. Грамматическое противопоставление форм прошедшего и непрошедшего времени. Прошедшее время как сильная категория в системе времен русского глагола
  • § 49. Давнопрошедшее время
  • § 50. Прошедшее время мгновенно-произвольного действия
  • § 51. Формы прошедшего времени совершенного и несовершенного вида на -л
  • § 52. Описательная ("аналитическая") форма будущего времени несовершенного вида
  • § 53. Форма настоящего времени несовершенного вида и ее функции
  • § 54. Форма настоящего-будущего времени совершенного вида и ее значения
  • § 55. Связь категории времени с категорией наклонения
  • 6. Категория наклонения § 56. Определение категории наклонения. Грамматическая терминология, относящаяся к учению о наклонении глагола
  • § 57. Грамматическая теория наклонений и формально-логическое учение о модальности суждения
  • § 58. Абстрактно-морфологические теории наклонения в русской грамматике XIX в. И их крушение
  • § 59. Мысли об аналитических и синтетических формах русских наклонений в русских грамматиках второй половины XIX в.
  • § 60. Конструктивная система наклонений в грамматической теории акад. А. А. Шахматова
  • § 61. Грамматическая природа "предположительных" наклонений и их генезис в изображении а. А. Потебни
  • § 62. Система изъявительного наклонения с его модальными разновидностями
  • § 63. Система повелительного наклонения с его агглютинативным строем
  • § 64. Употребление форм повелительного наклонения с другими модальными значениями
  • § 65. Эмбрион особого, волюнтативного наклонения
  • § 66. Условно-желательное и сослагательное наклонение
  • § 67. Модальные формы глагола, не входящие в систему основных наклонений
  • § 68. Модальные значения инфинитива
  • 7. Категория залога § 69. Грамматические учения о залоге до половины XIX в.
  • § 70. Теория залогов у к. С. Аксакова как будущий фундамент фортунатовского учения о залогах
  • § 71. Отрицание категории залога в. И. Далем и проф. Н. П. Некрасовым
  • § 72. Клубок грамматических вопросов, связанных с учением о залоге
  • § 74. Некоторые мысли а. А. Потебни о залогах русского глагола
  • § 75. История развития заложных значений в изображении ученика Потебни а. В. Попова
  • § 76. Категория залога в освещении акад. Д. Н. Овсянико-Куликовского. Синтаксические противоречия в учении Овсянико-Куликовского
  • § 77. Попытки синтеза фортунатовской теории залогов с учением Потебни и Овсянико-Куликовского в работах акад. Шахматова
  • § 78. Значения формообразующего и словообразовательного аффикса -ся. Соотношение между глаголами на -ся и глаголами без –ся и нарушение этих соотношений
  • § 79. Вопрос об активных и пассивных оборотах и его связь с учением о залоге
  • § 80. Вопрос о переходных и Непереходных значениях глаголов
  • § 81. Взаимодействие грамматических и лексических значений в строе глаголов на -ся
  • 8. Глагол как структурный тип слов § 82. Совмещение элементов аналитического, синтетического и агглютинативного строя в русской глагольной системе
  • Частицы речи
  • I. Частицы § 1. О понятии "частица"
  • § 2. Группа усилительно-ограничительных, или выделительных, частиц
  • § 3. Присоединительные частицы
  • § 4. Определительные частицы
  • § 5. Указательные частицы
  • § 6. Неопределенные частицы
  • § 7. Количественные частицы
  • § 8. Отрицательные частицы
  • § 9. Модальные значения отрицательных частиц
  • § 10. Модально-приглагольные частицы
  • § 11. Частицы-связки
  • § 12. Другие разряды модальных частиц
  • II. Предлоги, их морфологические разряды и синтаксические функции § 1. Понятие о предлогах и общая характеристика их функций
  • § 2. Морфологический состав предлогов
  • § 3. Предлоги и падежи имени существительного
  • § 4. Система грамматических отношений, выражаемых предлогами
  • § 5. О значениях предлога на в современном русском языке
  • § 6. Развитие аналитического строя и изменение функций предлогов
  • § 7. Роль предлогов в системе глагольного управления
  • § 8. Изменения в употреблении предлогов
  • III. Союзы § 1. Союзы, их функции и их разные типы
  • § 2. Простые союзы
  • § 3. Производные и составные союзы
  • § 4. Общие семантические особенности производных союзов в русском языке
  • Модальные слова и частицы. Их разряды § 1. Модальные слова как особый грамматический тип
  • § 2. Вопрос о модальных словах в грамматической традиции. Указания на связь модальных слоя с категорией наречия и на близость их значений к функциям глагольного наклонения
  • § 3. Синтаксическое учение о "вводных словах" как о "редуцированных по смыслу вводных предложениях"
  • § 4. Состав лексико-грамматической категории модальности с точки зрения этимологической
  • I. Модальные частицы
  • II. Модальные слова
  • III. Модальные словосочетания (фразеологические единицы)
  • § 5. Разряды модальных слов и частиц, выделяемые по их современному значению и употреблению
  • § 6. Модальные функции вопросительных слов и частиц
  • § 7. Различие между книжным и разговорным языком в употреблении модальных слов и частиц
  • Междометия, их грамматические особенности и их семантические разряды § 1. Вопрос о междометиях в современной грамматике
  • § 2. Новые точки зрения на междометия в "Синтаксисе" а. А. Шахматова
  • § 3. Семантико-грамматические разряды междометий
  • Заключение
  • Содержание
  • § 31. Наречия и союзы

    Тесная связь категории наречия с частицами приводит к образованию промежуточных типов между наречиями и союзами. Это указывает на активный процесс превращения наречий в союзы. Конкретная лексическая природа многих производных русских союзов зависит, между прочим, от того, что многие из этих союзов одновременно являются и наречиями (ср. такие сравнительные союзы, как точно , прост.ровно ; временные:пока, покамест, лишь, только, едва (ср. историю причинного союзатак как и т. п.). Наречия играют громадную роль в образовании союзов. Известно, что большая часть так называемых относительных союзных слов (где, куда, откуда, зачем, почему и т. п.) состоит из местоименных наречий. А. А. Шахматов в своем "Синтаксисе", несколько преувеличивая роль наречий в процессе образования союзов, писал: "По-видимому, наиболее тесна связь союза с наречием; откуда вероятность, что все вообще союзы восходят к наречиям" (71 ). Процесс перехода наречий в союзы легко наблюдать, изучая историю таких слов, каквпрочем, лишь, едва, благо и т. п. Ср. повторные союзы-наречия:частью - частью, отчасти - отчасти и др. Среди гибридных слов, еще не вполне оформившихся как союзы, встречается множество таких, которые совмещают союзные функции с грамматическими значениями наречий (72 ). "Есть в языке, - говорит А. М. Пешковский, - немало слов, приобретших союзный оттенок сравнительно недавно и сбивающихся еще то на наречие, то на вводное слово" (73 ). Таковы, например:затем, потом, притом, так, потому, поэтому, тогда и другие подобные.

    Таким образом, наречие в современном русском языке выступает как широкая, богатая значениями и пестрая категория, которая - при всей ее грамматической определенности - включает в себя сложную систему довольно далеких друг от друга типов слов и является сферой взаимодействия между частями и частицами речи. Тем грамматическим горнилом, при помощи которого наречия переплавляются в частицы речи, прежде всего является глагол.

    ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ "НАРЕЧИЕ"

    1. См.: Грунский Н .К . Очерки по истории разработки синтаксиса славянских языков. Спб., 1911, т. 1, вып. 1 - 2, с. 45.

    2. Аксаков К .С . Несколько слов о нашем правописании. - Полн. собр. соч. М., 1875, т. 2, ч. 1: Сочинения филологические, с. 402.

    3. Аксаков К .С . Критический разбор "Опыта исторической грамматики русского языка" Ф. И. Буслаева. - Полн. собр. соч. М., 1875, т. 2, ч. 1: Сочинения филологические, с. 540.

    4. См.: Потебня А .А . Из записок по русской грамматике. Харьков, 1888, вып. 1 - 2, с. 119 - 121 .

    5. Андреев В .Ф . Знаменательные и служебные слова в русской речи. - Журнал министерства народного просвещения, 1895, № 10, с. 264.

    6. Пешковский А .М . Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938, с. 116 .

    7. Шахматов А .А . Синтаксис русского языка. Л., 1927, вып. 2, с. 94 .

    8. Там же, с. 6. .

    10. Там же, с. 7 .

    11. См.: Рифтин А .П . Об образовании наречий. - Уч. зап. ЛГУ, сер. филолог. наук, 1940, вып. 6, с. 51 - 56. Ср. также: 120 лет Ленинградского государственного университета. Тезисы докладов. Л., 1939.

    12. Рифтин А .П . Об образовании наречий, с. 52.

    13. Там же.

    14. Там же.

    15. Рифтин А .П . Об образовании наречий, с. 54.

    16. Ср.: Жирмунский В .М . История немецкого языка. Л., 1938, с. 172, § 36 [§ 44 с. 229 - 230].

    17. Потебня А .А . Из записок по русской грамматике, вып. 1 - 2, с. 27 .

    18. Андреев В .Ф . Знаменательные и служебные слова в русской речи, с. 261 - 262.

    19. См.: Шахматов А .А . Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 92 - 93.

    20. Ср. также широкое понимание содержания и состава категории наречия: Jespersen О . The philosophy of grammar.N.-Y., 1924, p. 84 - 90. Ср. еще: Hjelmslev L . Principes de grammaire générale. København, 1928, 302 - 319.

    21. Щерба Л .В . О частях речи в русском языке. - В кн.: Русская речь. Л., 1928, вып. 2, с. 19 . Ср. статью Л. Куриловича (Dérivation léxicale et dérivation syntaxique.Contribution à la théorie des parties de discours. - Bulletin de la société de linguistique de Paris, 1936, t. 37).

    22. Аванесов P. И .,Сидоров В .Н . Русский язык. М., 1934, с. 68.

    23. Ср.: Никулин А .С . Степени сравнения в современном русском языке. М. - Л., 1937.

    24. Пешковский А .М . Русский синтаксис в научном освещении, с. 114 - 115 .

    25. Там же.

    26. Ср.: Boyer P ., Spéranski N . Manuel pour l"étude de la langue russe. P., 1905, p. 286.

    27. См.: Рифтин А .П . Об образовании наречий, с. 55.

    28. Катков М .Н . Об элементах и формах славяно-русского языка. М., 1845, с. 156.

    29. Там же, с. 158.

    30. См.: Чернышев В .И . Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики. Спб., 1911, с. 74 [т. 1, с. 575].

    31. Попов А .В . Синтаксические исследования. Воронеж, 1881, с. 89.

    32. Шахматов А .А . Синтаксис русского языка. Л., 1925, вып. 1, с. 336 .

    33. Потебня А .А . Из записок по русской грамматике, вып. 1 - 2, с. 484 .

    34. См.: Некрасов H. П . О значении форм русского глагола. Спб., 1865, с. 210.

    35. Булаховский Л .А . Курс русского литературного языка. Харьков, 1937, с. 244 - 245 [Киев, 1952, т. 1, с. 295].

    36. Потебня А .А . Из записок по русской грамматике, вып. 1 - 2, с. 489 .

    37. Буслаев Ф .И . Историческая грамматика русского языка. М., 1868, § 95 [с. 211].

    38. Попов А .В . Синтаксические исследования, с. 63.

    39. См.: Соболевский А .И . Редкая форма местного падежа. - В кн.: Лингвистические и археологические наблюдения. Варшава, 1914, вып. 3, с. 1 - 4.

    40. Ср.: Потебня А .А . Из записок по русской грамматике, вып. 1 - 2, с. 443 - 493 .

    41. Ср.: Шахматов А .А . Синтаксис русского языка, вып. 1, с. 417 - 422 .

    42. Ср.: Krasnowolski A . Systematyczna skladnia jezyka polskiego. Warszawa, 1897.

    43. Ср.: Шахматов А .А . Синтаксис русского языка, вып. 1, с. 434.

    44. Пешковский А .М . Русский синтаксис в научном освещении, с. 118 .

    45. Давыдов И .И . Опыт общесравнительной грамматики русского языка. Спб., 1854, с. 213.

    46. Ср.: Михельсон М .И . Русская речь и мысль. Спб., 1912, с. 473.

    47. Ср.: Cassirer E . Philosophie der symbolischen Formen. Berlin, 1923, Bd. l, S. 168.

    48. Будилович А .С . Начертание церковнославянской грамматики применительно к общей теории русского и других родственных языков. Варшава, 1883, с. 339.

    49. Попов А . В . Синтаксические исследования, с. 91.

    50. См.: Jespersen O . Progress in language with special reference to English. L., 1894, p. 39.

    51. Потебня А .А . Из записок по русской грамматике. Харьков, 1899, вып. 3, с. 470 .

    52. См.: Шаликов П .И . Замечание о наречии. - Труды Общества любителей российской словесности, 1820, ч. 17, с. 145 - 147; ч. 20, с. 61.

    53. См.: Потебня А .А . Из записок по русской грамматике, вып. 1 - 2, с. 490 .

    54. См. замечание Н. В. Шлякова и Р. Ф. Брандта при переводе "Сравнительной морфологии славянских языков" Ф. Миклошича (М., 1886, вып. 3, с. 433). См. также: Буслаев Ф .И . Историческая грамматика русского языка, § 95, п. 4а, с. 231 .

    55. См.: Aken A. F . Grundzüge der Lehre von Tempus und Modus im Griechischen. Rostok, 1861, S. 7. Curtius G . Erläuterungen zu meiner griechischen Schulgrammatik. Prag, 1870, S. 187.

    56.См.: Валимова Г .В - Уч. зап. Ростовского-на-Дону гос. пед. ин-та, фак-т языка и литературы, 1940, вып. 2.

    57. Ср.: Овсянико -Куликовский Д .Н . Синтаксис русского языка. Спб., 1912, с. 71 - 72.

    58. См.: Mazon A . Emplois des aspects du verbe russe. P., 1914, p. 235.

    59. Шахматов А .А . Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 79 .

    60. Шахматов А .А . Синтаксис русского языка. Л., 1941, с. 490.

    61. См.: Браве Л .Я . К вопросу о значении деепричастий совершенного вида. - Русский язык в школе, 1940, № 6, с. 24-26. Ср. также:Валимова Г .В . Деепричастные конструкции в современном русском языке.

    62. См.: Валимова Г .В . Деепричастные конструкции в современном русском языке.

    63. Ср.: Karcevski S . Système du verbe russe. Prague, 1927, p. 160.

    64. Шахматов А .А . Синтаксис русского языка, вып. 1, с. 417 - 418 .

    65. Пешковский А .М . Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. Сб. статей. Л. - М., 1925, с. 173.

    66. Мещанинов И .И . Основные лингвистические элементы. - в кн.: Язык и мышление. Л., 1934, вып. 2, с. 18.

    67. Ср.: Bréal М . Les idées latentes du langage. P., 1868, p. 28.

    68. Ср.: Jespersen O . The Philosophy of Grammar, p. 87 - 90 ; Sweet Н . New English grammar, logical and historical. Oxford, 1900, part 1, p. 36.

    69. Соболевский А. И . Русский исторический синтаксис. Лекции 1892/93 г., с. 10 - 12. Ср.:Будилович А .С . Начертание церковнославянской грамматики применительно к общей теории русского и других родственных языков, с. 273.

    70. Ср.: Булич С .К . Синтаксис русского языка. Лекции 1906/07 г. Спб., 1907, с. 255. Ср.:Крушевский Н .В . Очерк науки о языке. Казань, 1883.

    71. Шахматов А .А . Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 99 .

    72. См.: Sechehaye A . Essai sur la structure logique de la phrase. P., 1926, p. 66.

    73. Пешковский А .М . Русский синтаксис в научном освещении, с. 424 .

    1 Слово наречие(греч. epirrēma, лат. adverbium) собственно значит приглаголие (от rēma, verbum - глагол). Но еще Барсов в своей грамматике (XVIII в.) отмечал, что этимологический смысл термина наречиене соответствует позднейшим функциям этой категории: наречия относятся не только к глаголам, но и к другим частям речи (1 ).

    2 Ср. также: "Наречие не есть особая часть речи; это понятие синтаксическое, которое может быть выражено целым предложением" (3 ).

    3 Ср. также в статье В. Ф. Андреева "Знаменательные и служебные слова в русской речи": "...наречие есть синтаксическое, но не этимологическое понятие" (5 ).

    4 Предлагаемые ниже морфологические и семантические классификации наречий впервые были намечены мною в докладе, прочитанном в Ленинградском лингвистическом обществе в 1927 г. Ср. ссылку на этот доклад в статье Л. В. Щербы "О частях речи" (Русская речь. Л., 1928, вып. 2, с. 15 . См. также работу Е. М. Федорук-Галкиной "Наречие в современном русском языке" (М., 1939).

    5 Ср. замечание Потебни о наречиях: "Потеря склоняемости не связана в них с уничтожением специального значения, как в предлогах и союзах, а есть только средство обозначения категории наречия" (17 ).

    6 В грубом виде это положение было выставлено В. Ф. Андреевым: "...в составе наречии есть: 1) самостоятельные понятия, означающие предметы:дома, сегодня, вчера, вблизи, сначала, впотьмах, наземь, например ; 2) самостоятельные понятия со значением числа:заодно, вдвоем, втроем и пр.; 3) зависимые понятия, означающие: а) качества:умно, хорошо, бойко, красиво ; б) порядок действия:во -первых, во -вторых, в -третьих и пр.; 4) заменяющие как самостоятельные, так и зависимые понятия:сколько, несколько, нисколько, тут, там, тогда, так ;потому, оттого ... и пр. Из рассмотренных видов наречий видно, что они являют собой смешанную категорию слов" (18 ).

    7 О генезисе наречий на -о можно найти много интересных замечаний в труде А. А. Потебни "Из записок по русской грамматике" (вып. 1 - 2) и в книге А. В. Попова "Синтаксические исследования" (Воронеж, 1881, с. 94 - 97, 139 и др).

    8 Ср. это же толкование в грамматиках Ломоносова и Востокова. "Наречия, которые принимают уравнения, суть по большей части имена прилагательные в среднем роде и неправедно к оной части слова причитаются" (Ломоносов . Российская грамматика, § 77 [с. 417]). Ср. ту же точку зрения у В. Н. Сидорова в "Очерке грамматики русского литературного языка" (1945).

    9 Наречие может функционально сблизиться с именем прилагательным, выступая в роли определения к имени существительному, например: "И понемногу становится похож на человека,так себе , не хорошего, но и не дурного" (Чернышевский, "Что делать?"); "Участвовали настоящие певцы с голосамине чета моему" (К. Станиславский, "Моя жизнь в искусстве"); "Тут много было и хохоту, сиплого, дикого исебе на уме " (Достоевский, "Бесы"); "Приданое для Аглаи предназначалось колоссальное,из ряду вон " (Достоевский, "Идиот").

    10 Ср. "Глазаприслуживающе бегают" (В. Вересаев, "Воспоминания").

    11 К качественным наречиям на -о примыкает непродуктивный тип составных наречий, образуемых путем слияния форм на -ым с формой на -о от одной и той же основы прилагательного, например:полным -полно, темным -темно, голым -голо (Писемский); ср.давным -давно .

    12 Ср. наречные образования вне соотношения с прилагательными: "Мужикготовно согласился" (Федин, "Трансвааль"). Ср. широкое распространение наречных образований от других групп относительных прилагательных.

    13 В связь с этим усилением предметности А. М. Пешковский ставит неупотребительность наречий с префиксомпо - от прилагательных на -ический : "...не говорятпо -идеалистически, по -рационалистически, по -теоретически, по -практически и т. п. Дело в том, что эти прилагательные либо дальше отошли от своих существительных из-за вставки суффикса -ич - (ср.:идеалист - идеалистический ;рационалист - рационалистический ), либо образованы от существительных с отвлеченным значением (логика - логически ;практика - практически и т. д.)" (25 ).

    14 Ср. у Пушкина в сочетании с именем существительным в "Послании к кн. Горчакову":

    По -прежнему остряк небогомольный,По -прежнему философ и шалун.

    15 Ср. у Достоевского в "Подростке": "У него была... одна странностьс самого молоду ".

    16 Ср. у Тургенева в "Фаусте": "...с-избоку посматривая..."

    17 Возможность закрепления некоторых падежных форм имен существительных за категорией наречия реализуется и в других языках, например в венгерском. Ср.: Szinnyei S . Ungarische Grammatik. S. 57. Ср. также замечания: Hjelmslev L . Principes de grammaire générale. Kobenhavn, 1928, p. 311 - 318. О склоняемых формах наречий в русском языке еще М. Катков писал: "У нас ходят некоторые наречия, умеющие склоняться" (28 ). Ср. также замечание Каткова: "В памятниках качественные наречия принимают, вопреки нынешнему употреблению, местный падеж куда?на право, на лево ; где?на правh, на левh и пр.; следовательно, живее чувствовали свое грамматическое значение" (29 ). Ср. в просторечии:до завтрава, к завтраму .

    18 Сюда же примыкает тип образования наречий с помощью предлогана и кратких форм прилагательных (набело, начерно, наглухо и т. п.). К этому типу в современном языке приближаются наречия, в которых приставкана - имеет усилительное значение (настрого, накрепко и т. д.); ср.:крепко -накрепко, строго -настрого и т. п.

    19 Ср. замечание H. Paul об образовании наречий из лексикализованных падежей имен (Principien der Sprachgeschichte. Halle, 1880, S. 159).

    20 О распространении эмоциональных наречий, вродестрасть какой ловкий и т. п., в женском языке см.:Jespersen О . Die Sprache, ihre Natur, Entwicklung und Entstehung. Heidelberg, 1925, S. 233 - 234. А. В. Попов - в соответствии с своими общими взглядами на генезис двучленных и трехчленных предложений - выводил происхождение этих наречий из слияния двух предложений в одно:Он смерть бьется (он бьется смерть) первоначально значит: "Он бьется так, что может произойти смерть".Он страх (страсть, ужас )любит значит: "он так любит, что делается страшно (страх, ужас)" (31 ).

    21 Ср. также замечание об "обстоятельственности" творительного падежа у Н. П. Некрасова в книге "О значении форм русского глагола" (34 ).

    22 А. В. Попов видел в этих наречных оборотах следы древнего употребления "именительных самостоятельных, чередующихся с винительным", для обозначения места, времени. "Еще и в настоящее время в русском довольно распространены обыкновенно игнорируемые грамматиками обороты, как:он попал точка в точку ;они идут рука об руку ;нога в ногу ;шаг за шагом ;учить слово в слово ;они ударились голова об голову ; "Двор обо двор с ним жил охотник до огородов и садов" (Крылов);стоять бок о бок ;глаз на глаз (часто у Достоевского и Толстого вместо обыкнов.с глазу на глаз );час от часу не легче ; в древнерусском:день от дни, а к смерти ближе (пословица XVII в.)" (37 ).

    "Такие независимые обороты, стоящие в предложении обыкновенно вне всякой грамматической зависимости, состоят из повторений одного и того же слова в именительном падеже и в косвенном с предлогом. В некоторых случаях на месте именительного находится другой косвенный с предлогом, напр....от слова до слова и т. п. Эти последние обороты... несомненно позднейшего происхождения" (38 ).

    23 Ср. у Л. Толстого: "Уже гораздопосле Пьер узнал" ("Война и мир").

    24 Старые грамматисты (от А. X. Востокова до И. И. Давыдова) связывали с количественными наречиями слова, определяющие, "действительно ли происходит действие":в самом деле, действительно ли ; отрицание:нет, не, ни, вовсе не, отнюдь, ничуть, нимало, никак ... предположение:авось, едва ли, чуть ли, вряд ; ограничение:только, разве, лишь, едва, чуть, несколько, отчасти, почти " (45 ).

    25 На все руки необходимо рассматривать как фразеологическое единство.

    26 Значения цели и следствия расчленяются очень поздно. "Цель есть предполагаемое впереди следствие; первоначально они тождественны, как видно из одинаковости способов их выражения" (49 ).

    27 О. Jespersen доказывал, что вследствие вымирания согласования имен прилагательных и вообще согласования (ср. лат.opera virorum omnium bonorum veterum рядом с англ.all good old men "s works ) язык приобретает более абстрактный характер, облегчающий выражение мыслей (50 ).

    28 Проф. А. В. Добиаш подчеркивал способность наречий примыкать не только к глаголам, но и к именам существительным и прилагательным, а также и к наречиям или ко всему предложению в целом. Поэтому он предлагал, устранив термин наречие, делить несклоняемые слова (axcita) на: а) именные несклоняемые места, времени, способа и степени; б) наклонительные, т. е. модальные ("Синтаксис Аполлония Дискола", с. 170; Известия историко-филологического института в Нежине, 1883, т. 8).

    29 Ср. замечания об истории этой формы у Потебни: "....ведомо , синонимичное по отношению кизвестно , будучи формой явно причастной, по направлению к наречности переходило через субстанциальность, заметную вбез ведома (= без вести ); "а тогды на них (переветников) не было ведома никакого" (Пск, т. 1, с. 233), что предполагает "какое ведомо"..." (51 ) (т. е. имя существительное среднего рода).

    30 Ср.: "Лес только был да съежившийсяна ветру грач" (И. Шмелев), но: "Отворяешь двери, садишьсяна сквозном ветре - ничего не помогает" (Гончаров, "Фрегат Паллада").

    31 Ср. у Тургенева: "Былана виду и на хорошем счету " ("Новь").

    32 Еще в 20-х годах XIX в. П. И. Шаликов напечатал свои "Замечания о наречии", в которых жаловался на грамматическую неразграниченность наречий и некоторых предложно-падежных форм имени существительного. По его словам, многие авторы тогда писали сложные с предлогами наречия (например:вслух, вмиг, втайне, наконец, подконец, вконец, навек, подчас, кстати, поутру и т. п.) не вместе, а раздельно, превращая, таким образом, несклоняемое наречие в имя существительное с предлогом. "В таком случае по одному только смыслу можно знать, та ли должна быть часть речи, или другая". В то же время Шаликов указывает на акцентологические различия между формами имени существительного и однородными наречиями, например:поутру ипо утру, тотчас итот час (52 ).

    33 Ср. современную наречную формуисподтишка и такие выражения в литературном языке XVIII и первой половины XIX в., какпод тишком . Например в "Душеньке" Богдановича:

    Но только по утру приметили амуры, Что нимфы меж собой смеялись под тишком .

    Ср. также: "Во храм вошла тишком ...".

    34 Ср. наречиевпопыхах и: "Гаврило прибежалв страшных попыхах " (Тургенев. "Муму").

    35 Акад. С. П. Обнорский считал на свой слух "вполне возможными деепричастиярвя, пекя, стригя, мня, жня и т. п." (Известия Отделения русского языка и словесности, 1916, т. 21, кн. 1. с. 334).

    36 Учение о временах предшествования и одновременности в формах причастия и деепричастия перенесено в русский язык из греческой грамматики (55 ).

    37 Ср. статью Г. В. Валимовой "Деепричастные конструкции в современном русском языке" (56 ).

    38 Необходимо заметить, что в языке художественной литературы или в прозе, стилизующей народнопоэтическое творчество или областное просторечие, встречаются еще формы деепричастий на -учи , -ючи , которые с точки зрения современной литературной нормы уже являются архаизмами или диалектизмами. Во всяком случае, употребление их всегда связано с своеобразными стилистическими оттенками (конечно, исключая наречия, вродеумеючи, крадучись и т. п.).

    39 Вопрос о синтаксическом употреблении деепричастий, о деепричастных конструкциях лежит за пределами грамматического учения о слове. Он входит и в учение о словосочетании и в учение о сложных синтаксических структурах и синтагмах как их компонентах. До сих пор разрабатывались лишь некоторые стороны этого вопроса: главным образом изучалось отношение деепричастия к сказуемому (простому глагольному или составному, в том числе и выраженному краткой формой имени прилагательного), а также к инфинитиву (в личном и безличном предложениях), к причастию и деепричастию. Есть кое-какие замечания и о независимых деепричастных конструкциях, о "деепричастии при разных подлежащих". Во всем же объеме вопрос о деепричастных оборотах и о функциях деепричастных конструкций в разных условиях их синтаксического употребления остается еще не исследованным.

    Ср. соответствующие разделы и параграфы в русских грамматиках, начиная с "Российской грамматики" М. В. Ломоносова (у А. X. Востокова, Н. И. Греча, И. И. Давыдова, Ф. И. Буслаева, А. А. Потебни, Д. Н. Овсянико-Куликовского, А. М. Пешковского, А. А. Шахматова и др.).

    40 А. А. Шахматов указывал, что деепричастие на -а , -я (отступая, положа, отнеся, помолясь и т. д.), весьма распространенное в старом языке, "в современном все более уступает место образованиям на -ив , -ивши , -ши " (59 ).

    41 См. интересные примеры и анализы употребления деепричастий от основ совершенного вида у Эм. Черного в работе "Об отношении видов русского глагола к греческим временам".

    42 Ср. в послании Ивана IV кн. Курбскому: "А князь Иван Васильевич Шуйский седит на лавке локтемопершися , о отца нашего постелю ногуположив ".

    43 Ср. В рассказе Н. Успенского "Деревенская газета", в речи помещика: "У вас это своя комната: приехали вы выпивши - никто вас не видит... жена моя пьяных не шибко боится. Я сам частенько приезжаю к нейподгулявши ".

    44 В некоторых случаях, например при отрицании, временные и видовые различия деепричастных форм становятся почти неощутительными. Например, можно употребить деепричастие - как совершенного, так и несовершенного вида - в таком сочетании: "Он вернулся поздно и, ни к комуне заходя (илине зайдя ), прямо прошел к себе" (63 ).

    45 Понятно, что форму деепричастия отделяет от наречия отношение к лицу, к субъекту действия; при этом в некоторых синтаксических условиях (например, при примыкании наречия к инфинитиву или причастию) в качестве такого субъекта действия при деепричастии могут выступать обозначения объектов основного глагола.

    46 Кроме того,решительно имеет еще значение усилительной частицы, например: "Избавлю вас от описания гор, от возгласов, которые ничего не выражают, от картин, которые ничего не изображают... и от статистических замечаний, которыхрешительно никто читать не станет" (Лермонтов, "Герой нашего времени").

    47 Ср. употребление идиомытолько что в значении наречия (я только что вернулся ) и в значении союзной частицы: "Ах, ты, обжора! ах злодей, - тут Ваську Повар укоряет, - не стыдно ль стен тебе, нетолько что людей?" (Крылов)

    "


    error: Контент защищен !!