То что хвалит он. Знаменитая басня: Петух и Кукушка в льстивом диалоге

Примечания:

Впервые напечатана в сборнике «Сто русских литераторов», 1841, т. II, СПБ., стр. 15-16. Автографы: ПД 6 (I - 28 л., II - 29 л.), ПД 32, ПД 33 (I - 60 л., II - 32 л.) ПБ 28. Сохранился также отрывок из этой басни (ГЛА) с подписью Крылова и датой: «1834 г. Июль, д. 9» и с припиской П. А. Плетнева: «Стихи, здесь приведенные, И. А. Крылов взял из басни своей «Петух и Кукушка» 1834 г., еще нигде не печатаны; вероятно, немногие в состоянии будут разобрать сии строки знаменитого баснописца, их надо читать следующим образом:

В своей басне Крылов имел в виду Греча и Булгарина, неумеренно хваливших друг друга. Об этом сохранилось свидетельство современников. H. М. Калмыков рассказывает в своих воспоминаниях, что «Лица сии в журналах тридцатых годов восхваляли друг друга до забвения или, как говорят, до бесчувствия. Объяснение это я слышал от самого И. А. Крылова» («Русский архив», 1865 г. столб. 1011). За три года до написания этой басни Крыловым, высмеял взаимное восхваление Греча и Булгарина Пушкин в своей полемической статье «Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов» (в «Телескопе», 1831 г.), в которой писал: «Посреди полемики, раздирающей бедную нашу словесность, Н. И. Греч и Ф. В. Булгарин более десяти лет подают утешительный пример согласия, основанного на взаимном уважении, сходстве душ и занятий гражданских и литературных. Сей назидательный союз ознаменован почтенными памятниками. Фаддей Венедиктович скромно признал себя учеником Николая Ивановича; Н. И. поспешно провозгласил Фаддея Венедиктовича ловким своим товарищем . Ф. В. посвятил Николаю Ивановичу своего «Дмитрия Самозванца»; Н. И. посвятил Фаддею Венедиктовичу свою «Поездку в Германию». Ф.В. написал для «Грамматики» Николая Ивановича хвалебное предисловие; Н. И. в «Северной пчеле» (издаваемой гг. Гречем и Булгариным) напечатал хвалебное объявление об «Иване Выжигине». Единодушие истинно трогательное!» Несомненно, что крыловская басня являлась откликом на эту полемику. В том же сборнике «Сто русских литераторов» (1841 г.), где напечатана басня «Кукушка и Петух», была помещена карикатура Дезарно, изображающая двух писателей с головами Петуха и Кукушки, в которых легко можно было узнать Булгарина и Греча. Здесь приведены основные разночтения по автографам.

Рецензии

Маргарита! Я из поколения рождённых до войны. И сейчас вспоминаю доброту отношений среди людей того трудного времени. Есть небольшая корректура Вашему заявлению о "бесплатном образовании в СССР". В первый класс я пошёл в 1946 году и в 1953 году закончил седьмой класс. Да, семилетнее образование было бесплатным, а вот за обучение в 8, 9 10 классах надо было платить. И была у меня мечта поступить в Ленинградское Высшее Военно-Морское училище имени Фрунзе. Но семья была бедной, а платить за среднюю школу было нечем. Так и потерял военный флот одного адмирала. Будет желание, гляньте:

Ку-ку не кукареку, у реки два берега. Есть и среди богатых-добрые и щедрые, есть злые и жадные бедные люди. Деньгами талант не купишь, его только распространишь, в этом плане Пушкину повезло, но умер молодым. Перед человеком выбор-долго жить или много заработать. ИЛИ не "И". Богатые становятся рабами своих денег, охраняя их. Жить богатому долго не приходится, есть исключения как и во всём. Но вы правильно повернули назад, Маргарита и ты не забыла как всё это было. Рождённых в СССР ждёт светлое будущее.
Буквы учили в церкви, Бога понимали через явления. Церкви разрушили и буквы начали учить для человеческого общения, находя общаг как общее. Бедность не страшила, искали равенство во всём, не понимая сути "ё".
Учёным как и святым дан дар свыше. Голос тоже дар свыше, но его не дают, а продают. Пугачёва немного напугана, ушла в иную роль, но истина всё равно восторжествует. Маргарита, если мы доживём до двести, то сможем вести как цвести и грести без грусти. Мы началось с Николая Второго-святой сути, переходящей в учёную. Твёрдый знак был убран с конца слов, а "ё" не утвердили, только твердили, не быв при этом твёрдыми. Цель наша ель, превратили в ёлку, не поняв. Ель предшествие вечной жизни на земле-рождество Христа говорило о вечности. Ёлка как распятие-срубленная ель. Я лечовежа, снимаю с себя срок как рок человека-век и живу без него. Лечовежа лечит людей вежливостью, взяв иглу у ежа. В игле хранится вечная жизнь-логика, а в памяти хранится вечная смерть.
Логика и память две сестры, логика освободилась от памяти и не нуждается в ней.
Смерти нет, душа имеет вечную жизнь и не хочет снимать с себя эту ношу-тело.
Тело для души как солнце для земли.

Кукушка хвалит петуха / За то, что хвалит он кукушку
см. За что же, не боясь греха, кукушка хвалит петуха.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Кукушка хвалит петуха / За то, что хвалит он кукушку" в других словарях:

    КУКУШКА, и, жен. 1. Лесная перелётная птица, обычно не вьющая своего гнезда и кладущая яйцо в чужое гнездо. К. хвалит петуха (о неумеренных и неоправданных похвалах друг другу; ирон.). Ночная к. дневную всегда перекукует (посл. о том, что влияние … Толковый словарь Ожегова

    Ср. За что же, не боясь греха, Кукушка хвалит Петуха? За то, что хвалит он Кукушку. Крылов. Кукушка и Петух. Ср. Un sot trouve toujours un plus sot qui l admire. Boileau. A. P. 1, 232. Ср. On ne loue d ordinaire que pour être loué. La… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Петушка хвалит кукуха - шутл. травестирование известного крылатого выражения «кукушка хвалит петуха (за то, что хвалит он кукушку)». Из басни И. Крылова «Кукушка и петух» (1841) … Словарь русского арго

    Взаимность - 1. в психологии ощущения обобщение, согласно которому продолжительность воздействия стимула и его интенсивность взаимодействуют таким образом, чтобы вызывать появление ощущения (закон Бансена Роско). Упомянутый закон предполагает, видимо, что… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

«Как, милый Петушок, поёшь ты громко, важно!» -
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всём лесу у нас такой певицы нет!» -

«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова».-
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова...

«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поёшь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».

Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,-
Всё ваша музыка плоха!..»

***
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку *


* В альманахе «Сто русских литераторов» (Т. 2. СПб., 1841), где впервые была напечатана басня Кукушка и Петух, она сопровождалась карикатурой Дезарно, в которой угадывались фигуры Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча, изображённые с головами Петуха и Кукушки.
О взаимном славословии этих литераторов писал Пушкин в памфлете «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов» (1831).

Звуковой диафильм Кукушка и петух

Размер видео: 560 x 315

Звуковой диафильм Кукушка и петух по басне Крылова из книги девятой. Дата создания: 1834, опубл.: «Сто русских литераторов», 1841, т. II, СПБ., стр. 15-16.

Иван Андреевич Крылов - русский поэт, драматург, переводчик и академик - хорошо известен во всем мире. Жанр, в котором он особенно прославился, - басня. Петух и Кукушка, Лисица и Ворона, Стрекоза и Муравей, Осёл и Соловей - эти и многие другие образы, иносказательно обличающие разнообразные людские пороки, знакомы нам с детства.

Как Крылов стал баснописцем

Сочинять басни поэт стал почти случайно: перевел несколько творений француза Лафонтена, которого любил с ранней юности, опыт оказался удачным. Природное остроумие Крылова, тонкое языковое чутье и склонность к меткому народному словцу как нельзя лучше совпали с увлечением этим жанром. Подавляющее число из двухсот с лишним басен Крылова - оригинальные, созданные на основе личного опыта и наблюдений и не имеют аналогов среди трудов других баснописцев.

У каждого народа есть свой более или менее знаменитый автор, обогативший национальную сокровищницу баснями и притчами. В Германии это Лессинг и Сакс, в Италии - Фаэрно и Вердицотти, во Франции - Одан и Лафонтен. Особую роль в возникновении и развитии жанра играет древнегреческий автор Эзоп. Всюду, где требовалось хлестко и точно высмеять явления, которые искажают и коверкают жизнь, на помощь приходила басня. Петух и Кукушка у Эзопа или иного поэта могут выступать в обличии других животных, насекомых или вещей, но суть басни останется неизменной: она сатирой излечивает безнравственность.

Басня «Кукушка и Петух»

Сюжет строится на диалоге двух дурно поющих птиц. Это очень забавная басня. Петух и Кукушка наперебой расхваливают пение друг друга. Все знают о том, что крик кочета совсем не мелодичен, недаром есть выражение «дать петуха», когда речь идет о сорванном голосе. Голос кукушки тоже трудно назвать благозвучным. Тем не менее Петух жалует Кукушку первой певицей леса, а та говорит, что он поет «лучше райской птички». Пролетающий мимо Воробей указывает задушевным собеседникам, что как бы они ни изощрялись в похвале, истина заключается в том, что их «музыка плоха».

Но может быть, напрасно над ними смеется автор, и несправедлива басня? Петух и Кукушка - добрые друзья и поддерживают друг друга приятным словом - что же в этом плохого? Давайте посмотрим на динамику сюжета. Сначала Кукушка недалека от истины, она говорит, что Петух поет громко и важно. Тот в ответ дарит более вычурную похвалу. Кукушка благосклонно принимает льстивые слова, их она «век слушать» готова. Дифирамбы собеседника становятся еще цветистее и совсем не соответствуют действительности, хотя Петух и божится, что Кукушка поет «что твой соловей». Та благодарит, усердствует во взаимной похвале и тоже «по совести» уверяет, что ее слова подтвердит всякий. И как раз в это мгновение Воробей опровергает неумеренные речи обеих птиц. Автор умело подчеркивает, что угодливые восхваления героев неискренни, что на самом деле ни тот, ни другой не испытывают того восхищения, о котором говорят. Почему же они это делают? Мораль басни «Кукушка и Петух» очевидна: только потому, что получают ответную лесть.

Как возникло произведение?

Басня была опубликована в популярном сборнике «Сто русских литераторов» и снабжена карикатурой, изображавшей в виде Кукушки и Петуха двух современников Крылова - беллетриста Николая Греча и писателя Фаддея Булгарина. Этот дуэт был известен тем, что оба литератора неуемно нахваливали друг друга в печатных изданиях. В первоначальном варианте басни намек на реальные события выглядит ярче, а в морали звучит мысль о том, что, сколько бы герои ни «кадили» друг другу, таланту у них не прибавится. В окончательной редакции, однако, идея выведена за рамки частного случая. Благодаря этому и стала так актуальна эта басня Крылова. Петух и Кукушка нередко проглядывают в каждом из нас, когда мы лицемерно расхваливаем кого-то в расчете получить в свой адрес лестные слова.



error: Контент защищен !!